Некоторые способы перевода сложных оборотов и конструкций с русского на английский язык:
Членение предложения. study-english.info Синтаксическая структура предложения в оригинале преобразуется в две и более предикативные структуры переводящего языка, при этом сложные синтаксические конструкции заменяются простыми. study-english.info
Объединение предложений. study-english.info Замена сложного предложения исходного языка простым предложением переводящего языка или преобразование синтаксической структуры в оригинале путём соединения двух или более простых предложений. study-english.info
Использование объектных причастных оборотов. mgimo.ru Например, при переводе предложения «Хозяйка наблюдала, как её гости упаковывали чемоданы» на английский язык используется объектный причастный оборот, в котором функционируют такие глаголы, как «наблюдать», «видеть», «слышать» и т. д.. mgimo.ru
Перевод с компенсацией. ug.ru Смысл высказывания, где используется частая грамматическая форма, лучше переводить с компенсацией, добавляя или убавляя поясняющее слово. ug.ru
Редукция исходной структуры. cyberleninka.ru Представление исходного текста в более сжатой форме с помощью опущения избыточных компонентов высказывания, которые могут быть восстановлены из контекста и внеязыковой ситуации, а также с помощью использования более лаконичных форм выражения. cyberleninka.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.