Некоторые способы перевода с английского на русский язык в автоматизированных системах:
На основе грамматических правил (Rule-Based Machine Translation, RBMT). lingva.ffl.msu.ru www.itaf.biz Система анализирует текст и строит его перевод на базе встроенных словарей и набора грамматических правил для данной языковой пары. lingva.ffl.msu.ru Чтобы перевести предложение, RBMT ищет каждое слово в двуязычном англо-русском словаре, а потом опирается на описание: часть речи, род, число, окончания слова. www.itaf.biz
Статистические системы (Statistical Machine Translation, SMT). lingva.ffl.msu.ru www.itaf.biz В программу загружаются сотни оригиналов текстов и переводы, которые сделал человек. www.itaf.biz Система находит межъязыковые соответствия, запоминает примеры словоупотреблений и синтаксических конструкций, после использует эти данные при выборе вариантов перевода. www.itaf.biz
Гибридные системы. lingva.ffl.msu.ru Сочетают преимущества систем на основе грамматических правил и статистических. lingva.ffl.msu.ru Например, Яндекс переводит предложение сразу двумя методами — статистическим и нейросетевым, а потом с помощью специального алгоритма находит наиболее подходящий. lingva.ffl.msu.ru
Нейронные сети. lingva.ffl.msu.ru www.itaf.biz Систему может обучать и человек, корректируя результаты перевода. lingva.ffl.msu.ru Нейросети сочетают преимущества как систем на основе грамматических правил, так и статистических. www.itaf.biz С 2016 года нейронные системы используются в Google Translate, с 2017 года — и в переводчике Яндекс. www.itaf.biz
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.