Некоторые способы перевода итальянских документов на русский язык:
- Устный перевод. 1 Предполагает восприятие информации на слух и её обработку в течение короткого времени. 1 Используется при прямом общении с собеседниками, например на деловых встречах. 1
- Письменный перевод. 1 Подразумевает работу с текстами на бумажных или электронных носителях. 1 В зависимости от тематики делится на стандартный, научный, технический, юридический, медицинский и художественный. 1
- Срочный перевод. 1 Отличается от обычного письменного только сокращённым временем выполнения заказа. 1
- Перевод с заверением. 1 Предполагает перевод документа и его последующее нотариальное или иное удостоверение. 1 Требуется для бумаг, используемых при взаимодействии с властями и официальными лицами, например в случае переезда или учёбы. 1
Также для перевода итальянских документов на русский язык можно использовать онлайн-переводчики, например, Transmonkey или DocTranslator. 23