Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / Какие существуют способы передачи разговорных выражений при переводе?
Вопрос для Нейро
4 февраля

Какие существуют способы передачи разговорных выражений при переводе?

Нейро
На основе 5 источников

Некоторые способы передачи разговорных выражений при переводе:

  • Перевод разговорных устойчивых выражений. 1 Например, heart-in-mouth (струсить) — «душа в пятки ушла». 1
  • Замена общепринятой лексической нормы разговорными аналогами. 12 Например, make-up (косметика) — «штукатурка». 1
  • Применение суффиксов и приставок, присущих разговорной речи. 12 Например, she and her younger sister (она и её младшая сестра) — «вместе с сестрёнкой». 1
  • Употребление разговорной лексики при переводе стилистически нейтральных выражений. 12 Например, when I knew her name (когда я узнал её имя) — «как её звать». 1
  • Использование разговорных синтаксических конструкций. 1 Например, синтаксически неполные выражения, характеризующие разговорную речь, или перестановка слов (инверсия), характерная для разговорной речи. 1
  • Введение дополнительных разговорных выражений для передачи точного контекста и стилистической окрашенности предложений. 1
0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Sun Jul 06 2025 19:00:58 GMT+0300 (Moscow Standard Time)