В русских текстах английское слово one, как правило, не переводится. vk.com Оно используется в английском языке как слово-заменитель, чтобы избежать повторения существительного в единственном числе. vk.com easyspeak.ru
Однако в некоторых случаях для передачи определённого значения one могут использоваться следующие приёмы:
- С определённым артиклем the. vk.com В этом случае one приобретает значение определённого предмета, и обычно после него идёт пояснение: какой именно предмет. vk.com The one обычно переводится на русский язык как «тот, который». vk.com
- С артиклем a. vk.com One сочетается с артиклем a, если речь идёт о неопределённом предмете, какого-то типа, и неважно, какой именно это предмет, он просто один из многих подобных. vk.com Например: «Эта ложка грязная. Дайте мне чистую». vk.com