Основные способы элиминирования лакун в процессе перевода — заполнение и компенсация. moluch.ru school-science.ru
Заполнение — это раскрытие понятия, принадлежащего чужой для реципиента культуре. moluch.ru Некоторые способы заполнения лакун:
- Заполнение-перевод. rrlinguistics.ru Сохранение иноязычной лексической единицы в транслитерированном варианте в соединении с её переводом на язык реципиента. rrlinguistics.ru
- Заполнение-комментарий. rrlinguistics.ru Включение в текст комментариев элементов чужой культуры. rrlinguistics.ru В зависимости от глубины они подразделяются на поверхностные (общее пояснение) и глубокие (описание внешнего вида, способа функционирования и т. д.). rrlinguistics.ru
- Заполнение-примечание. rrlinguistics.ru Заполнение лакун с помощью примечаний различного характера и объёма. rrlinguistics.ru
Компенсация — это средство фиксации лакуны, начальный этап элиминирования, вслед за которым в некоторых случаях происходит, а в некоторых — не происходит заполнение семантической пустоты. moluch.ru Некоторые способы компенсации лакун:
- Создание соответствий-аналогов. vk.com Подыскание ближайшей по значению единицы языка перевода для безэквивалентной единицы исходного языка. vk.com
- Конкретизация или генерализация. vk.com Использование гипонима вместо гиперонима и наоборот. vk.com
- Нейтрализация или эмфаза. moluch.ru vk.com При синонимии различных типов паре слов в одном языке соответствует пленус с общим значением в другом языке. moluch.ru vk.com
Выбор способа заполнения зависит от особенностей и своеобразия самой лакуны. school-science.ru