Некоторые способы альтернативного перевода отрицательных конструкций в английском языке:
Антонимический перевод. 12 Замена отрицательной конструкции на утвердительную и наоборот. 1 Например: She wasn’t looking too happy — Вид у неё был довольно несчастный. 1
Замена прилагательного или наречия в сравнительной или превосходной степениприлагательным (наречием) в положительной степени или наоборот, сопровождаемая заменой утвердительной конструкции на отрицательную (или наоборот). 2 Например: I’m the most terrific liar you ever saw in your life — Я ужасный лгун — такого вы никогда в жизни не видали. 2
Замена английской конструкции с not… (un)til…на «лишь тогда», «только (тогда)», «когда» и пр., которые могут в определённом смысле считаться его антонимами. 2 Например: They gave me the wrong book, and I didn't notice it till I got back to my room — Я только дома заметил, что мне дали не ту книгу. 2
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.