Некоторые международные стандарты перевода на русский язык с английского:
Европейский стандарт качества переводческих услуг EN 15038. 12 Введён в действие 1 августа 2006 года. 1 Направлен на обеспечение единства терминологии в области перевода, содержит общие требования к поставщикам переводческих услуг (человеческие и технические ресурсы, контроль качества и управление переводческими проектами). 1
Американский стандарт качества переводческих услуг ASTM F2575-06. 12 Содержит критерии оценки качества перевода, которые могут использоваться при согласовании условий работы над конкретным переводческим проектом и служат достижению взаимопонимания между поставщиком и заказчиком переводческих услуг. 1
Канадский стандарт услуг письменного перевода CAN CGSB 131.10-2008. 2 Устанавливает требования к предоставлению услуг письменного перевода поставщиками переводческих услуг. 2
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.