Некоторые международные стандарты для перевода временных работ на разные языки:
ISO 17100:2015. 5 Стандарт определяет требования к поставщикам услуг перевода, устанавливает требования к кадровым и техническим ресурсам, договорным условиям и способам оказания услуг. 5
ISO 23155. 4 Стандарт устанавливает основные принципы и практики оказания услуг устного перевода на конференциях, в том числе требования к устным переводчикам и поставщикам услуг. 4
EN 15038. 3 Стандарт направлен на обеспечение единства терминологии в области перевода, содержит общие требования к поставщикам переводческих услуг, а также общие правила взаимодействия заказчика и поставщика переводческих услуг, их взаимные права и обязанности. 3
ASTM F2575-06. 3 Стандарт содержит критерии оценки качества перевода, которые могут использоваться при согласовании условий работы над конкретным переводческим проектом и служат достижению взаимопонимания между поставщиком и заказчиком переводческих услуг. 3
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.