Некоторые методы перевода современных англоязычных документов:
- Выборочный перевод. dspace.www1.vlsu.ru Заключается в выборе ключевых, с точки зрения переводчика, единиц исходного текста и их полном переводе. dspace.www1.vlsu.ru Все остальные компоненты исходного текста при таком способе отбрасываются как второстепенные и не подлежат переводу вообще. dspace.www1.vlsu.ru
- Функциональный перевод. dspace.www1.vlsu.ru Способ сокращённой передачи исходного текста на другом языке, при котором переводной текст компонуется из функционально преобразованных единиц исходного текста. dspace.www1.vlsu.ru Пример — пересказ, когда целое крупное произведение пересказывается в упрощённом варианте. dspace.www1.vlsu.ru
- Буквальный (пословный) перевод. dspace.www1.vlsu.ru Заключается в пословном воспроизведении текста в единицах переводящего языка по возможности с сохранением даже порядка следования элементов. dspace.www1.vlsu.ru
- Семантический перевод. dspace.www1.vlsu.ru Заключается в более полной передаче контекстного значения элементов исходного текста в единицах переводящего языка. dspace.www1.vlsu.ru
- Коммуникативный перевод. dspace.www1.vlsu.ru Заключается в выборе такого пути передачи исходной информации, который приводит к переводному тексту с адекватным исходным воздействием на получателя. dspace.www1.vlsu.ru Главным объектом при таком способе перевода оказывается не только языковой состав исходного текста, сколько его содержательное и эмоционально-эстетическое значение. dspace.www1.vlsu.ru
Также для перевода англоязычных документов может использоваться машинный перевод. 4brain.ru Например, статистический машинный перевод (SMT) предполагает постоянный анализ огромного массива идентичных текстов на разных языках, поиск основных лингвистических закономерностей и перевод программы в машинный код. 4brain.ru