Несколько способов перевести «всё равно» на английский язык в различных контекстах:
- all the same. 13 Например: «Мне всё равно, придёт он или нет» — «It's all the same to me whether he comes or not». 1
- whatever. 1 Например: «Что бы вы ни говорили, всё равно я пойду» — «Whatever you say, I will go notwithstanding». 1
- just the same. 2 Например: «Конечно, полагаю, мы можем его всё равно казнить» — «Sure, I suppose we could kill him just the same». 2
- anyway. 2 Например: «Я не очень хорошо себя чувствовал, но всё равно пошёл на работу» — «I didn't feel very well, but I went to work anyway». 2
Также в зависимости от обстоятельств и контекста можно использовать другие фразы, например: I couldn’t care less, I don’t give two hoots, it makes no difference to me. 4