Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Какие распространенные ошибки допускаются при переводе 'only' на русский язык?
Вопрос для Поиска с Алисой
28 декабря

Какие распространенные ошибки допускаются при переводе 'only' на русский язык?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые распространённые ошибки при переводе «only» на русский язык:

  • Неправильный перевод местоположения «only». puzzle-english.com Оно должно стоять между подлежащим и сказуемым. puzzle-english.com
  • Ambiguity в переводе. puzzle-english.com Например, в предложении «I only work on weekdays at home» без контекста и интонации смысл может быть разным: «Я только и делаю, что работаю дома в будни», «Я работаю только в будни дома» или «Я работаю только дома в будни». puzzle-english.com
  • Неправильный перевод значения «only to». puzzle-english.com Фраза «only to» не обязательно имеет значение «только чтобы», её смысл может выходить за эти рамки. puzzle-english.com Например: «I arrived only to find that the others had already left» — «Я пришёл и к удивлению обнаружил, что никого уже нет». puzzle-english.com

В целом «only» на русский язык переводится как «только» или «лишь». en.kartaslov.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)