Многоголосый закадровый перевод предполагает, что оригинальная звуковая дорожка приглушается, а поверх неё накладываются голоса нескольких актёров, каждый из которых озвучивает определённого персонажа. telegra.ph
Некоторые преимущества:
- сохранение оригинальной актёрской игры, то есть слышны оригинальные голоса актёров, их неповторимый тембр и интонация; telegra.ph
- возможность оценить качество оригинального звукового сопровождения, например, насладиться музыкой и звуковыми эффектами в оригинале; telegra.ph
- более доступный по стоимости вариант, чем дубляж. telegra.ph
Некоторые недостатки:
- не всегда идеальная синхронизация, то есть голоса актёров могут немного отставать от видеоряда; telegra.ph
- возможность снижения качества звука, так как наложение голосов может ухудшить качество звучания; telegra.ph
- необходимость владения иностранным языком для полного понимания. telegra.ph
Одноголосый закадровый перевод предполагает, что весь текст фильма читает один актёр. www.trpub.ru При этом переход от речи одного персонажа к репликам другого выделяется интонационно. www.trpub.ru
Некоторые преимущества:
Некоторые недостатки:
- неизбежные потери при передаче эмоциональной составляющей речи оригинала; www.trpub.ru
- для зрителя одноголосый перевод может стать помехой, слишком явным посредником при просмотре. seance.ru