Многоголосый закадровый перевод предполагает, что оригинальная звуковая дорожка приглушается, а поверх неё накладываются голоса нескольких актёров, каждый из которых озвучивает определённого персонажа. telegra.ph
Некоторые преимущества:
- сохранение оригинальной актёрской игры, то есть слышны оригинальные голоса актёров, их неповторимый тембр и интонация; telegra.ph
- возможность оценить качество оригинального звукового сопровождения, например, насладиться музыкой и звуковыми эффектами в оригинале; telegra.ph
- более доступный по стоимости вариант, чем дубляж. telegra.ph
Некоторые недостатки:
- не всегда идеальная синхронизация, то есть голоса актёров могут немного отставать от видеоряда; telegra.ph
- возможность снижения качества звука, так как наложение голосов может ухудшить качество звучания; telegra.ph
- необходимость владения иностранным языком для полного понимания. telegra.ph
Одноголосый закадровый перевод предполагает, что весь текст фильма читает один актёр. {6-host} При этом переход от речи одного персонажа к репликам другого выделяется интонационно. {6-host}
Некоторые преимущества:
- дешевизна и оперативность изготовления звуковой дорожки; {6-host}
- возможность слышать на «втором» звуковом плане голоса актёров. www.bolshoyvopros.ru
Некоторые недостатки:
- неизбежные потери при передаче эмоциональной составляющей речи оригинала; {6-host}
- для зрителя одноголосый перевод может стать помехой, слишком явным посредником при просмотре. {9-host}