Некоторые особенности управления международным контентом:
Локализация. www.linguise.com ecm-journal.ru Контент адаптируют к потребностям и культурным особенностям разных национальных рынков. ecm-journal.ru Это может включать перевод, а также адаптацию к региональным нюансам, таким как идиоматические выражения или культурные отсылки. www.linguise.com
Использование различных форматов контента. contenteam.ru На западных рынках растёт популярность видео, в том числе видеозаставок на главных страницах и лендингах. contenteam.ru Также не теряют актуальности инфографики, визуализация данных, белые книги, гайды и чек-листы. contenteam.ru
Автоматизация. contenteam.ru Маркетологи стараются поддерживать электронными сообщениями все этапы пути клиента. contenteam.ru Для этого используют специальные инструменты. contenteam.ru
Защита личных данных. contenteam.ru Важно подчёркивать, что контакты пользователей не передаются третьим лицам, а используются только для улучшения опыта. contenteam.ru
Использование тегов hreflang. bowwe.com Это метки на контенте веб-сайта, которые сообщают поисковым системам, на какой язык и регион ориентированы страницы. bowwe.com Они помогают предотвратить дублирование контента в многоязычных настройках. bowwe.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.