Некоторые особенности перевода слова «live» с английского на русский язык:
- Как глагол «live» переводится как «жить», «проживать». 14 Например: «I live in Moscow» — «Я живу в Москве». 1
- Как прилагательное «live» может означать «живой» в прямом смысле, как антоним к слову «мёртвый». 1 Например: «The cat caught a live mouse» — «Кот поймал живую мышь». 1
- В значении «вживую» «live» описывает что-то происходящее в реальном времени, без записи. 1 Например, «live music» — это «живая музыка», то есть выступление музыкантов прямо на сцене, а не запись на диске. 1
Произношение слова «live» зависит от того, в каком значении оно используется: 1
- «Лив» [lɪv] — так произносится «live» в значении «жить». 1
- «Лайв» [laɪv] — так произносится «live» как прилагательное, то есть «живой», «вживую». 1