Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / Какие особенности перевода русского слова 'рад' на английский язык?
Вопрос для Нейро
1 июня

Какие особенности перевода русского слова 'рад' на английский язык?

Нейро
На основе 5 источников

Некоторые особенности перевода русского слова «рад» на английский язык:

  • Варианты перевода: «glad», «rad», «pleased» — самые популярные варианты перевода слова «рад» на английский. 2
  • Использование разных слов в зависимости от контекста: например, «Я рад, что ты пришёл жить к нам» — «I'm glad you've come to live with us» (вариант перевода — «glad»). 2 «Родители Джейн были рады её назначению на должность школьного учителя» — «Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school» (вариант перевода — «pleased»). 2
  • Использование синонимов: «рад» может переводиться и такими словами, как «happy», «nice», «welcome», «pleasure», «delighted», «excited». 5

Для перевода слова «рад» на английский можно использовать онлайн-словари, например, Glosbe, Reverso Context, en.kartaslov.ru 245.

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)