Некоторые ошибки, которые часто совершают при переводе never на русский язык:
- Употребление двух отрицаний. dzen.ru В английском предложении может быть только одно отрицание, поэтому второе (don’t, isn’t, didn’t и т. д.) не ставится. dzen.ru Например: «Я никогда этого не делаю» — I never do that. dzen.ru Дословный перевод: «Я никогда это делаю». dzen.ru
- Использование трёх отрицаний. dzen.ru В русском предложении может быть три отрицания («никогда никому не»), но в английском — только одно (never). dzen.ru
Также при переводе never на русский язык иногда используют вариант «ни разу». wooordhunt.ru ru.stegmax.com Например: «I have never been to Paris» — «Я никогда не был в Париже». skyeng.ru