Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Какие ошибки чаще всего совершают при переводе английского actually?
Вопрос для Поиска с Алисой
7 сентября

Какие ошибки чаще всего совершают при переводе английского actually?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Одна из распространённых ошибок при переводе английского actually — использование его в значении «сейчас», «в настоящее время». portlandenglish.edu vk.com

Слово actually в английском языке означает «на самом деле», «действительно», «по правде говоря». skyeng.ru wooordhunt.ru Например: «Actually, I haven't seen the film» — «Вообще-то, этого фильма я не видел». wooordhunt.ru

Чтобы избежать ошибки, можно использовать другие слова, которые означают «актуальный»: current («происходящий в данный момент») или up-to-date («относящийся к настоящему времени, периоду или условиям»). skyeng.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)