Некоторые ошибки, которые могут возникать при переводе английского слова «insist»:
Неправильный порядок слов. vk.com В начале предложения должно стоять существительное, затем — конструкция «insist on» с предлогом, а после неё — герундий (глагол с окончанием —ing). vk.com Например: «I insist on bringing your notebook to me immediately» — «Я настаиваю, чтобы ты принёс мне свой ноутбук немедленно». vk.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.