Выбор между словами number, quantity и amount при переводе с русского на английский зависит от типа существительного, с которым они используются. 1
Amount используют, когда речь идёт о неисчисляемом существительном, то есть о том, что нельзя посчитать поштучно. 1 Например: вода, сахар, время, работа, любовь. 1
Number применяют, когда речь идёт об исчисляемом существительном, то есть о людях, предметах, конкретных объектах. 1 К таким существительным относятся, например: книги, ошибки, машины, студенты. 1
Quantity — универсальное слово, которое подходит для обоих случаев, особенно если стиль должен быть строгим или научным. 1 Оно может сочетаться и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными. 1
Бывают ситуации, когда quantity и number, а также quantity и amount взаимозаменяемы. 2 Например, если рассуждать о количестве помидоров, которые собрали в огороде, можно использовать и quantity, и number. 2