Вопросы к Поиску с Алисой
Выбор между словами number, quantity и amount при переводе с русского на английский зависит от типа существительного, с которым они используются. www.english-language.ru
Amount используют, когда речь идёт о неисчисляемом существительном, то есть о том, что нельзя посчитать поштучно. www.english-language.ru Например: вода, сахар, время, работа, любовь. www.english-language.ru
Number применяют, когда речь идёт об исчисляемом существительном, то есть о людях, предметах, конкретных объектах. www.english-language.ru К таким существительным относятся, например: книги, ошибки, машины, студенты. www.english-language.ru
Quantity — универсальное слово, которое подходит для обоих случаев, особенно если стиль должен быть строгим или научным. www.english-language.ru Оно может сочетаться и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными. www.english-language.ru
Бывают ситуации, когда quantity и number, а также quantity и amount взаимозаменяемы. online.englishformula.ru Например, если рассуждать о количестве помидоров, которые собрали в огороде, можно использовать и quantity, и number. online.englishformula.ru