Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Как влияет контекст на точность синхронного перевода?
Вопрос для Поиска с Алисой
25 января

Как влияет контекст на точность синхронного перевода?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Контекст влияет на точность синхронного перевода следующим образом:

  • Помогает в вероятностном прогнозировании. vital.lib.tsu.ru Переводчик может предсказать окончание фразы, структуру предложения и логику развития целого текста на основании прошлого речевого опыта и контекста. vital.lib.tsu.ru
  • Важен при переводе контекстно-обоснованного юмора. rulb.org Если синхронист не поймёт контекст на языке оригинала или упустит его в переводе, прагматический аспект юмора будет утрачен. rulb.org
  • Позволяет компенсировать пропуски. rulb.org Если на языковые единицы, частично или полностью пропущенные в переводе, приходится описание значимой части контекста, у аудитории не сформируются ожидания, и даже при точном переводе результирующей части шутки прагматический аспект юмора будет утрачен. rulb.org

Кроме того, несоответствие контекста между средами обучения и вывода в трансформирующих моделях для синхронного перевода речи снижает потенциальную точность перевода. paperswithcode.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)