Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / Как влияет эквивалентность на качество машинного перевода?
Вопрос для Нейро
22 апреля
Как влияет эквивалентность на качество машинного перевода?
Нейро
На основе 5 источников

Эквивалентность влияет на качество машинного перевода, так как определяет соответствие конечного текста исходному. 2

Эквивалентность ориентирована на результат перевода и описывает отношения между исходными и конечными текстами. 2 Она рассматривает единицы перевода (от слова до текста) в сопоставлении их между исходным и переводящим языками по лексическому, семантическому и синтаксическому критериям, а также по функции, выполняемой в данном контексте. 2

Отступление от нормативного требования эквивалентности (содержательного соответствия перевода оригиналу) считается переводческой ошибкой. 5 Такие ошибки могут включать, например, передачу формальных или семантических компонентов слова в ущерб смыслу или информации о структуре (буквализм) или передачу ключевой информации без учёта формальных и семантических компонентов исходного текста (вольность). 5

Таким образом, высокая эквивалентность способствует улучшению качества машинного перевода, так как позволяет обеспечить более точное соответствие переводимого текста оригиналу.

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)