Вопросы к Поиску с Алисой
Эквивалентность влияет на качество машинного перевода, так как определяет соответствие конечного текста исходному. languagejournal.spbu.ru
Эквивалентность ориентирована на результат перевода и описывает отношения между исходными и конечными текстами. languagejournal.spbu.ru Она рассматривает единицы перевода (от слова до текста) в сопоставлении их между исходным и переводящим языками по лексическому, семантическому и синтаксическому критериям, а также по функции, выполняемой в данном контексте. languagejournal.spbu.ru
Отступление от нормативного требования эквивалентности (содержательного соответствия перевода оригиналу) считается переводческой ошибкой. ptsj.bmstu.ru Такие ошибки могут включать, например, передачу формальных или семантических компонентов слова в ущерб смыслу или информации о структуре (буквализм) или передачу ключевой информации без учёта формальных и семантических компонентов исходного текста (вольность). ptsj.bmstu.ru
Таким образом, высокая эквивалентность способствует улучшению качества машинного перевода, так как позволяет обеспечить более точное соответствие переводимого текста оригиналу.