Вопросы к Поиску с Алисой
Различные типы маркеров могут влиять на успешность перевода, так как они выполняют важные функции в коммуникации, в том числе между носителями разных языков. philology-urgi.urfu.ru
Дискурсивные маркеры организуют и структурируют текст, устанавливают отношения связности и целостности между его фрагментами. philology-urgi.urfu.ru Они также регулируют взаимоотношения собеседников и выражают отношение адресанта к содержанию высказывания, адресату и ситуации общения. philology-urgi.urfu.ru
Вокативы — особая группа дискурсивных маркеров, которые служат средством идентификации адресата и показывают на определённую социальную позицию и установившуюся межличностную дистанцию между говорящим и слушающим. cyberleninka.ru При переводе различия в культурных кодах, связанные с вокативами, могут приводить к возникновению межъязыковой и межкультурной лакунарности. cyberleninka.ru
Многофункциональные маркеры, такие как well или so, требуют особого внимания при переводе. elib.institutemvd.by Перевод диалогов, в которых участвуют представители определённой профессии, требует знания терминологии и адекватной интерпретации коммуникативных нюансов, передаваемых дискурсивными маркерами. elib.institutemvd.by
Таким образом, успешность перевода зависит от способности переводчика учитывать функции маркеров и их значение в контексте, а также от способности «расшифровывать» маркеры с учётом историко-временных и социокультурных параметров коммуникации. philology-urgi.urfu.ru cyberleninka.ru