Передача имён собственных на английский язык может происходить несколькими способами: 12
Транслитерация. 12 Побуквенное воссоздание исходной лексической единицы с помощью алфавита переводящего языка. 1 При чтении может исказиться звуковая оболочка, поскольку будут действовать правила чтения иностранного языка. 1
Транскрипция. 12 Переводчик переводит слово на иностранный язык, сохраняя его фонетическую структуру. 1 Например, Whalen — Уален, Sea View (название госпитали) — госпиталь Си Вью. 1
Транспозиция. 13 Заключается в том, что имя собственное в разных языках различается по форме, но имеет одинаковое происхождение, у них есть эквивалент. 1 Как правило, этим способом передаются имена монархов и религиозных деятелей. 1
Калькирование. 13 Происходит замена составных частей имени собственного. 1 Часто при калькировании происходят трансформации, например, меняется порядок слов. 1
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.