Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Как правильно переводить английские выражения с предлогом 'из-за' на русский язык?
Вопрос для Поиска с Алисой
29 января

Как правильно переводить английские выражения с предлогом 'из-за' на русский язык?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Для перевода английских выражений с предлогом «из-за» на русский язык можно использовать следующие варианты:

  • because of. www.translate.ru ru.glosbe.com Используется, чтобы сказать, кто или что заставляет что-то происходить или является причиной чего-то. easyspeak.ru Например: «Людей эвакуировали из-за потопа» — «The people were evacuated because of the flood». www.translate.ru
  • due to. en.kartaslov.ru ru.glosbe.com Применяется, когда что-то произошло из-за чего-то (часто с негативным оттенком). easyspeak.ru В большинстве случаев используется в формальных, официальных случаях. easyspeak.ru Например: «Из-за технической проблемы рейс был задержан» — «The plane was delayed due to a technical problem». easyspeak.ru
  • on account of. easyspeak.ru wooordhunt.ru Используется, когда нужно сказать, что что-то произошло из-за чего-то, в особенности из-за каких-то проблем или трудностей. easyspeak.ru Например: «Эй, не уходите из-за меня» — «Hey, don't leave on account of me». www.translate.ru

Для точного перевода можно воспользоваться онлайн-переводчиками, например, на сайтах PROMT.One или Glosbe. www.translate.ru ru.glosbe.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)