Для правильного перевода названия украинского города на английский язык можно воспользоваться следующими рекомендациями:
- Использовать контекстный русско-англо-русский словарь. 4 В нём можно найти переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский. 4
- При сомнениях в написании названия следует обратиться к авторитетному источнику. 3 Например, можно воспользоваться сервисом Geographic Names Server (GNS) от U.S. Board on Geographic Names (BGN). 3
Некоторые примеры правильной транслитерации названий украинских городов на английском языке:
- Киев — Kyiv; 25
- Харьков — Kharkiv; 2
- Львов — Lviv; 2
- Одесса — Odesa; 2
- Днепр — Dnipro; 2
- Запорожье — Zaporizhzhia; 2
- Николаев — Mykolaiv; 2
- Винница — Vinnytsia. 2