Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / Как поступают переводчики-синхронисты, если не знают произнесённое слово, не расслышали его?
Вопрос из Яндекс Кью
22 ноября
Как поступают переводчики-синхронисты, если не знают произнесённое слово, не расслышали его?
Нейро
На основе 5 источников

Если переводчики-синхронисты не знают произнесённое слово или не расслышали его, они додумывают по контексту. 1 Это касается даже тех слов, которые переводчики прекрасно расслышали, потому что смысл слов и их перевод во многом зависит от контекста употребления. 1

Также в таких случаях синхронисты ищут эквивалент или синоним. 2 Они должны знать все слова по теме разговора и перед встречей учат неизвестные им слова по этой теме. 2

Ещё один вариант —  пропустить слово. 2 Если вообще ничего не понятно, то так и поступают. 2 При этом важно помнить всё, что было сказано: возможно, позже появится возможность вставить пропущенное из-за недопонимания слово. 2

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Thu Nov 21 2024 21:24:27 GMT+0300 (Moscow Standard Time)