Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / Как переводится термин 'отдел' на английский язык в контексте корпоративных структур?
Вопрос для Нейро
9 июня

Как переводится термин 'отдел' на английский язык в контексте корпоративных структур?

Нейро
На основе 5 источников

Некоторые варианты перевода слова «отдел» на английский язык в контексте корпоративных структур:

  • department — отдел, департамент, отделение, факультет, ведомство, цех, министерство. 35 Например: юридический отдел — legal department, отдел маркетинга — marketing department. 5
  • division — отдел, разделение, дивизион, деление, дивизия, раздел. 13 Например: отдел аудита — audit division, отдел поставок — supply division. 3
  • section — раздел, секция, часть, сечение, разрез, параграф, профиль, отрезок. 13 Например: отдел древностей (музея) — antiquarian section, штабной отдел артиллерии — artillery staff section. 3
  • desk — подразделение газеты, телекомпании и т. п., например: sports desk, news desk. 5 Например: отдел новостей — news desk. 5
0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)