Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Как переводится термин 'отдел' на английский язык в контексте корпоративных структур?
Вопрос для Поиска с Алисой
9 июня

Как переводится термин 'отдел' на английский язык в контексте корпоративных структур?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые варианты перевода слова «отдел» на английский язык в контексте корпоративных структур:

  • department — отдел, департамент, отделение, факультет, ведомство, цех, министерство. wooordhunt.ru lawtran.ru Например: юридический отдел — legal department, отдел маркетинга — marketing department. lawtran.ru
  • division — отдел, разделение, дивизион, деление, дивизия, раздел. ru.glosbe.com wooordhunt.ru Например: отдел аудита — audit division, отдел поставок — supply division. wooordhunt.ru
  • section — раздел, секция, часть, сечение, разрез, параграф, профиль, отрезок. ru.glosbe.com wooordhunt.ru Например: отдел древностей (музея) — antiquarian section, штабной отдел артиллерии — artillery staff section. wooordhunt.ru
  • desk — подразделение газеты, телекомпании и т. п., например: sports desk, news desk. lawtran.ru Например: отдел новостей — news desk. lawtran.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти