Для перевода технических терминов с английского на русский язык рекомендуется:
- Использовать специальные технические словари. xn--80aegcaa6cbngm5a6c1ci.xn--p1ai moluch.ru Лучше всего подойдёт отраслевой словарь, ориентированный на нужную тематику. xn--80aegcaa6cbngm5a6c1ci.xn--p1ai
- При многозначности слова брать то его значение, которое принадлежит соответствующей области техники. moluch.ru
- Если словарь не даёт прямого соответствия английскому термину, следует прибегнуть к описательному переводу, точно передающему смысл иноязычного слова в данном контексте. multiurok.ru
- По возможности избегать употребления иноязычных слов, отдавая предпочтение словам русского происхождения. multiurok.ru
- Часть терминов, имеющих международный характер, передаётся путём транслитерации и не нуждается в переводе. multiurok.ru
Также можно воспользоваться электронными словарями, например, Multitran.ru или ABBYY Lingvo. xn--80aegcaa6cbngm5a6c1ci.xn--p1ai
По возможности стоит показать готовый технический перевод специалисту, чтобы он указал на неточности и спорные моменты. masterperevoda.ru