Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Как переводить с английского на русский слова, связанные с личными местоимениями?
Вопрос для Поиска с Алисой
6 марта

Как переводить с английского на русский слова, связанные с личными местоимениями?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Для перевода с английского на русский язык слов, связанных с личными местоимениями, можно использовать следующие правила:

  • Личные местоимения, заменяющие главное действующее лицо: easyspeak.ru I — я, You — ты/вы, We — мы, They — они. easyspeak.ru Примеры: We want to sleep — Мы хотим спать, They work here — Они работают здесь. easyspeak.ru
  • Личные местоимения, заменяющие не главное действующее лицо: easyspeak.ru me — меня, мне, мной, you — тебя/вас, тебе/вам, тобой/вами, us — нас, нами, them — их, им, них, ими. easyspeak.ru Примеры: He invited me to the cinema — Он пригласил меня в кино, They sent her a letter — Они отправили ей письмо. easyspeak.ru

Возвратные местоимения. eng.skillbox.ru easyspeak.ru Чтобы показать, что действие глагола направлено на того, кто его выполняет, в английском языке после глагола ставят личное местоимение с частицей -self, если местоимение употребляется в единственном числе, или -selves, если оно находится во множественном числе. eng.skillbox.ru Например: He blamed himself — Он винит себя, They introduced themselves — Они представились. eng.skillbox.ru

Также на русский язык возвратные местоимения можно переводить, добавляя к глаголу -ся или -сь, либо при помощи возвратного местоимения «себя». skysmart.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)