Термин «firm» на русский язык в разных контекстах можно перевести как «фирма» или «компания». 4
В качестве существительного firm может обозначать торговый дом или компанию. 13 Например: My brother runs a successful firm — Мой брат управляет успешной фирмой. 2
В качестве прилагательного firm может означать твёрдый, прочный, устойчивый, крепкий, решительный, стойкий, непоколебимый или настойчивый. 13 Например: The material is rigid and firm — Этот материал жёсткий и прочный. 2 I made a firm decision to start doing yoga — Я принял твёрдое решение заняться йогой. 2
В качестве наречия firm переводится как «твёрдо» или «крепко». 14 Например: Stand firm tomorrow! — Стойте крепко! Стойте дружно!. 4
В качестве глагола firm может означать укреплять, уплотнять, укрепляться или уплотняться. 13 Например: The cream that I use protects and firms my skin — Я использую крем, который защищает и укрепляет кожу. 2