В зависимости от контекста слово «любимый» на английском языке может переводиться по-разному. Некоторые варианты перевода:
Favorite. 14 Используется как прилагательное для обозначения любимого человека или предмета. 1 Например: «Мой любимый фрукт — банан» — «My favorite fruit is banana». 1
Beloved. 23 Подходит для официальных или поэтических контекстов, означает «обожаемый», «очень любимый». 2 Чаще всего так говорят о близком любимом человеке. 3 Например: «His beloved wife» — «его любимая жена». 3
Darling. 24 Нежное и ласковое обращение, которое часто используется в романтических отношениях. 2 Также может применяться между родителями и детьми или просто близкими людьми. 2 Например: «Goodnight, darling» — «Спокойной ночи, дорогой». 2
Sweetheart. 12 Слово буквально означает «сладкое сердце» и часто используется как синоним слова «любимый». 2 Подходит как для романтических отношений, так и для дружеских ситуаций. 2 Например: «Thank you, sweetheart!» — «Спасибо, любимая(ый)!». 2
Honey. 2 Популярное и дружелюбное слово для обращения к любимому человеку. 2 Может выражать как привязанность, так и заботу. 2 Например: «How was your day, honey?» — «Как прошёл твой день, дорогой(ая)?». 2
Dear. 24 Используется как обращение к любимым людям и также может употребляться в переписке и письмах. 2 Более формальное и вежливое, но всё ещё передаёт тепло и заботу. 2 Например: «Dear, could you help me with this?» — «Дорогой(ая), не мог(ла) бы ты мне помочь?». 2
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.