Грамматические трансформации помогают сохранить смысловое соответствие между двумя текстами при переводе. portal.tpu.ru
Они позволяют более точно передать инвариант сообщения на иностранном языке, так как помогают преодолеть различия в строе языков. na-obr.ru Некоторые примеры влияния грамматических трансформаций на передачу смысла:
- Изменение структуры предложения. na-obr.ru study-english.info Например, в русском языке смысловое ядро высказывания находится в конце предложения, в отличие от английского. na-obr.ru Это порождает перестановку при переводе с английского языка на русский. na-obr.ru
- Замена частей речи и членов предложения. na-obr.ru cyberleninka.ru Например, для англо-русских переводов характерны замены существительного глаголом и прилагательного существительным. cyberleninka.ru
- Функциональная замена. portal.tpu.ru Она применяется, когда необходимо перевести языковую единицу, категориальные значения которой отсутствуют в переводящем языке. portal.tpu.ru Например, когда артикль выражает не только грамматическое, но и лексико-семантическое значение, его можно перевести другими формами, например, указательными местоимениями. portal.tpu.ru
- Преобразование пассивного залога. na-obr.ru В английском языке распространённым является употребление в речи пассивного залога. na-obr.ru При переводе он зачастую преобразуется в более привычный для русского активный залог. na-obr.ru
Таким образом, грамматические трансформации — один из способов преодоления переводческих трудностей с целью достижения равноценности текста оригинала и перевода. cyberleninka.ru