Для автоматизации перевода веб-сайтов без привлечения профессиональных переводчиков можно использовать следующие решения:
- Постредактирование машинного перевода (PEMT). 1 Сначала искусственный интеллект переводит текст, а на заключительном этапе редактор вычитывает перевод, приводя к единообразию терминологию и улучшая недочёты стиля. 1
- Использование глоссариев. 12 Они подсвечивают в оригинале термины, для которых с клиентом согласован определённый перевод. 1 В любой языковой паре можно создавать персональные проектные и клиентские глоссарии либо соединять несколько глоссариев в один. 1
- Применение Translation API. 1 Контент, который необходимо перевести, автоматически отправляется в рабочую среду переводчиков и по мере готовности возвращается в исходную CMS. 1
- Использование плагинов для WordPress. 45 Например, Weglot позволяет перевести всё содержимое сайта на один или несколько других языков. 4
Выбор решения зависит от конкретных условий и потребностей пользователя.