Для правильного перевода русских фраз на английский язык можно следовать таким рекомендациям:
- Приобрести пособия с упражнениями на перевод. 1 Например, «Грамматика. Сборник упражнений» Ю. Б. Голицынского или «Сборник упражнений по грамматике английского языка» И. Л. Крыловой. 1 В них собрано более ста упражнений на перевод с английского на русский и с русского на английский. 1
- Использовать онлайн-ресурсы. 1 В интернете можно найти множество сайтов и программ, которые предлагают разнообразные виды упражнений на перевод. 1 Например, классический вариант перевода, карточки со словами, из которых нужно составить предложения, выбор правильного варианта из предложенных. 1
- Переводить тексты. 1 Начинать нужно с самых простых рассказов. 1 Перевод лучше выполнять письменно, чтобы одновременно закреплять написание английских слов. 1
- Думать по-английски. 1 Хорошей тренировкой может стать привычка намеренно «переводить» все свои мысли, которые текут в голове в обычных житейских ситуациях, на английский язык. 1
Также можно выполнять упражнение semantic translation: учитель рассказывает короткую историю на русском, а ученик пересказывает её на английском языке. 4 При этом важно не пропускать ключевые детали, не искажать смысл, не путать времена в повествовании и не сокращать объём текста. 4