Чтобы найти подходящий онлайн-переводчик, можно воспользоваться следующими рекомендациями:
Учитывать специфику работы. dzen.ru Например, для работы с техническими или научными текстами подойдут DeepL, PROMT или Systran. dzen.ru
Оценивать языковые пары. dzen.ru Нужно убедиться, что выбранный сервис поддерживает необходимые языки. dzen.ru Для редких языков лучше всего подойдёт Google Translate. dzen.ru
Оценивать объём текста. dzen.ru Если нужно переводить большие объёмы текста, стоит обратить внимание на сервисы с высокими или отсутствующими ограничениями, например, Яндекс Переводчик или платные версии других сервисов. dzen.ru
Оценивать дополнительные функции. dzen.ru Нужно оценить, насколько важны такие функции, как перевод документов, веб-страниц или изображений. dzen.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.