Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / How does personalization influence the translation quality?
Вопрос для Поиска с Алисой
25 мая

How does personalization influence the translation quality?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Персонализация положительно влияет на качество перевода, так как позволяет создавать тексты, адаптированные к уникальным требованиям и предпочтениям аудитории. rugpt.io

Некоторые примеры влияния персонализации на качество перевода:

  • Адаптация к культурным особенностям. rugpt.io ИИ учитывает культурные нюансы целевой аудитории, чтобы перевод звучал естественно и был уместен в контексте конкретной культуры. rugpt.io
  • Соответствие корпоративной терминологии. sgerb.ru Персонализация посредством добавления новых словарей помогает улучшить качество перевода и гарантировать его соответствие корпоративной терминологии. sgerb.ru

В то же время машинному переводу без редактирования недостаёт гибкости и персонализации, в результате чего получаются шаблонные переводы. www.machinetranslation.com

Таким образом, персонализация позволяет создавать более релевантные и естественные переводы, что в целом улучшает качество переводческих услуг. rugpt.io

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)