Транскрибация и транскрипция отличаются целями и подходами при работе с документами на разных языках.
Транскрибация — это процесс точной записи устной речи или звуков в письменную форму. 1 Она сохраняет все особенности речи, включая интонацию, паузы и акценты. 1 Транскрибацию используют для создания точных протоколов разговоров, судебных заседаний, интервью или перевода устной речи в текст. 1
Транскрипция — это процесс передачи звуков языка с использованием графических символов. 1 Она не стремится сохранить буквы оригинального текста, но точно передаёт звуки речи, что важно для правильного произношения. 1 Задача транскрипции — обеспечить правильное чтение слова (зачастую, иностранного), передав графически запись его звучания для правильности произношения. 3
Таким образом, транскрибация больше направлена на сохранение особенностей устной речи, а транскрипция — на передачу правильного произношения слов.