Работа синхрониста и устного переводчика последовательного перевода отличается. 25
Синхронный перевод выполняется параллельно с выступлением спикера: одновременно или с минимальной задержкой в несколько секунд. 1 Синхронист, сидя в специально отведённом помещении в наушниках, сразу переводит речь выступающего и озвучивает готовый вариант. 1 Из-за напряжённости работы каждые полчаса синхронисту требуется замена, поэтому он работает в паре с коллегой. 2
Последовательный перевод выполняется блоками: переводчик внимательно слушает и запоминает, что говорит спикер, и только потом переводит. 2 Такой переводчик всегда на виду — его «рабочее место» находится рядом с выступающим и слушателями. 2 Последовательный перевод обычно используется при деловых переговорах, личных встречах и не требует наличия сложного оборудования. 4
Таким образом, основное отличие в том, что при синхронном переводе переводчик говорит одновременно со спикером, а при последовательном — в промежутках между его речью. 5