Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Чем отличается коммуникативная эквивалентность от функциональной при переводе?
Вопрос для Поиска с Алисой
12 октября

Чем отличается коммуникативная эквивалентность от функциональной при переводе?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Коммуникативная эквивалентность при переводе связана с функциональной, но имеет некоторые отличия. eltranstheorymastering.fandom.com cyberleninka.ru

Коммуникативная эквивалентность предполагает сохранение той общей части коммуникативной значимости оригинала, которой он обладает для своих адресатов. eltranstheorymastering.fandom.com В основе этого типа эквивалентности лежит способность адресата сообщения извлекать из него передаваемую информацию. eltranstheorymastering.fandom.com

Функциональная эквивалентность, в свою очередь, предполагает сохранение функциональных доминант исходного текста в переводе. cyberleninka.ru Функциональная значимость поддаётся определению в лингвистических терминах, а познавательные возможности адресата недоступны для объективного описания или измерения. eltranstheorymastering.fandom.com

Таким образом, коммуникативная эквивалентность фокусируется на способности адресата к извлечению информации, а функциональная — на сохранении функциональных характеристик оригинала. При этом в идеальном случае функциональная и коммуникативная эквивалентность могут полностью совпадать. eltranstheorymastering.fandom.com На практике же существует расхождение между этими видами эквивалентности. eltranstheorymastering.fandom.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)