Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Чем отличается британский и американский перевод слова gate?
Вопрос для Поиска с Алисой
31 июля

Чем отличается британский и американский перевод слова gate?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду различия в переводе и произношении слова «gate» в британском и американском вариантах английского языка. wooordhunt.ru myefe.ru

Перевод:

  • Британский вариант: goal, gateway, portal, entry, port — «ворота». myefe.ru
  • Американский вариант: shutter, bolt, seal, lock, plug — «затвор». myefe.ru
  • Калитка: в британском варианте — gate, wicket. myefe.ru
  • Шлюз: в британском варианте — gateway, lock, sluice, gate, floodgate, hatch. myefe.ru
  • Вход: entry, entrance, inlet, login, admission, gate — «вход». myefe.ru

Произношение:

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)