Возможно, имелись в виду различия в названиях грузовых автомобилей в британском и американском вариантах английского языка. ai.glossika.com
Некоторые примеры:
- Sedan — Saloon. ai.glossika.com Американцы называют так машину с трёхобъёмным кузовом, британцы — автомобиль saloon, который произошёл от латинского слова salla, обозначающего комнату. ai.glossika.com
- Station Wagon — Estate. ai.glossika.com Американское название произошло от повозки, на которой людей доставляли на железнодорожную станцию, британское — от слова, которым называют имение, поместье и даже площадку жилой застройки. ai.glossika.com
- Truck — Lorry. ai.glossika.com Американцы словом truck называют автомобили с кузовом типа пикап, фургон, тягач и фура. ai.glossika.com Британцы словом lorry раньше обозначали большую грузовую повозку, которую в дальнейшем можно было использовать как ящик для перевозки в поезде. ai.glossika.com
Международные обозначения грузовых автомобилей, вероятно, основаны на критериях, разработанных Комитетом по Гармонизованной системе описания и кодирования товаров Всемирной Таможенной Организации. nsportal.ru