Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Технологии / Почему некоторые языковые комбинации считаются особенно сложными для машинного перевода?
Вопрос для Поиска с Алисой
28 января

Почему некоторые языковые комбинации считаются особенно сложными для машинного перевода?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые языковые комбинации считаются особенно сложными для машинного перевода, потому что они обладают многозначностью слов и неоднозначностью их связи в предложении. dzen.ru Это сложно смоделировать в компьютерной программе. dzen.ru

Также к сложным для машинного перевода относят идиомы и фразеологизмы. 7universum.com Например, при переводе текстов русского языка компьютерные системы могут делать ошибки из-за наличия большого количества падежей, склонения именных частей речи и отсутствия фиксированного порядка слов в предложении. 7universum.com

Ещё одна причина сложности — переводы в высокотехнологичных и технических областях, таких как машиностроение или естественные науки. sonix.ai Для них требуется более сложная обработка, которую обеспечивает нейронный машинный перевод. apni.ru

Кроме того, простые, повседневные фразы с общеупотребительными словами и словосочетаниями легче переводить и, следовательно, они более точны. sonix.ai

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)