Некоторые методы синхронизации субтитров с оригинальным видео:
- Определение проблемы. sky.pro Нужно просмотреть видео и субтитры в медиаплеере, например VLC, и определить, насколько сильно они рассинхронизированы. sky.pro Следует обратить внимание на моменты, когда субтитры появляются слишком рано или слишком поздно, и записать эти временные метки. sky.pro
- Выбор инструмента. sky.pro Для корректировки субтитров можно использовать, например, Aegisub, Subtitle Edit, HandBrake или VLC Media Player. sky.pro
- Импорт субтитров. sky.pro Субтитры нужно импортировать в выбранную программу через меню «Файл» — «Открыть». sky.pro Важно выбрать правильный формат файла, чтобы избежать проблем с совместимостью. sky.pro
- Настройка таймингов. sky.pro С помощью инструментов программы нужно настроить тайминги субтитров. sky.pro
Также для автоматической синхронизации субтитров можно использовать специальные программы, которые анализируют аудиодорожку видео и корректируют тайминги субтитров соответственно. speechify.com
Ещё один метод — использование сочетания клавиш в VLC. itsfoss.com Для задержки субтитров нужно нажать кнопку H, а для ускорения — G. itsfoss.com Одно нажатие перемещает субтитры вперёд или назад на 50 миллисекунд. itsfoss.com
Выбор метода зависит от личных предпочтений и удобства пользователя.