Некоторые методы, которые используются для создания и внедрения языковых версий игр:
Разработка с расчётом на несколько языков с самого начала. blog.alconost.com Например, можно начать с английского и родного языка разработчика. blog.alconost.com Такой подход обеспечивает согласованность и единообразие при переводе на другие языки. blog.alconost.com
Подготовка интерфейса для потенциальных языков. blog.alconost.com Рекомендуется предусмотреть, чтобы размер элементов интерфейса был как минимум на 30% больше, чем это необходимо для исходного текста. blog.alconost.com
Составление глоссария. blog.alconost.com Это набор внутриигровых терминов и понятий, которые должны переводиться единообразно. blog.alconost.com В основном в него входят предметы, названия состояний, статусов, артефакты и имена персонажей. blog.alconost.com
Выбор формата текстовых строк. habr.com Это определяет, насколько просто или сложно будет добавлять новые языки в игру в будущем или изменять существующие переводы. habr.com
Использование отдельных языковых библиотек. www.rsdn.org Их можно создать вручную или автоматически. www.rsdn.org
Использование инструментов для псевдолокализации. blog.alconost.com Они имитируют интерфейс на иностранных языках, включая изменение длины текста, проверку кодировки и жёстко закодированных строк. blog.alconost.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.