Программы для управления терминологией. ru.wikipedia.org Позволяют переводчикам управлять своей собственной терминологической базой в электронной форме. ru.wikipedia.org Например, LogiTerm, MultiTerm, Termex, TermStar. ru.wikipedia.org
Программы для полнотекстового поиска (или индексаторы). ru.wikipedia.org Позволяют пользователю обращаться с запросами к ранее переведённым текстам или разного рода справочным документам. ru.wikipedia.org
Программы конкорданса. ru.wikipedia.org Позволяют находить примеры слов или выражений в употребляемом контексте в одноязычном, двуязычном или многоязычном корпусе. ru.wikipedia.org
Программное обеспечение для управления проектами. ru.wikipedia.org Позволяет лингвистам структурировать сложные переводческие проекты, передавать выполнение различных задач разным сотрудникам и наблюдать за процессом выполнения этих задач. ru.wikipedia.org
Программы управления памятью переводов. ru.wikipedia.org Состоят из базы данных сегментов текста на исходном языке и их переводов на один или более целевых языков. ru.wikipedia.org
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.