Функция машинного перевода в современных офисных приложениях работает на основе различных алгоритмов, в зависимости от типа перевода они могут отличаться. 4
Машинный перевод на основе правил переводит контент на основе грамматических правил. 4 Такой тип полезен в простых ситуациях, когда требуется перевод для быстрого понимания смысла. 4
Статистический машинный перевод строит статистическую модель взаимосвязей между текстовыми словами, фразами и предложениями. 4 Затем применяет эту модель перевода ко второму языку и преобразует те же элементы в новый язык. 4
Гибридный машинный перевод представляет собой смесь машинного перевода на основе правил и статического машинного перевода. 4 Он использует память переводов, что делает его более эффективным с точки зрения качества. 4
Нейронный машинный перевод использует искусственный интеллект для изучения языков и постоянного улучшения этих знаний. 4 Он стремится имитировать нейронные сети в человеческом мозгу. 4
Некоторые офисные приложения, например Microsoft Translator, используют нейронный машинный перевод как метод перевода по умолчанию. 3
Также существуют программы, которые разделяют исходный текст на сегменты — строки, предложения, параграфы или абзацы. 1 Человек переводит сегмент один за другим, а перевод сохраняется в специальную базу данных — память перевода. 1 Если переводчику встретится похожий сегмент, программа покажет подсказку или возможный перевод. 1 А одинаковые сегменты программа может переводить сама. 1