Чтобы предотвратить потерю или искажение информации при транскрибации живого разговора, можно следовать нескольким рекомендациям:
- Контролировать качество звука. teamlogs.ru Записывать речь в тихих помещениях, использовать хорошие микрофоны и при необходимости — системы шумоподавления. teamlogs.ru
- Учитывать реальные условия. teamlogs.ru В обучающую выборку включать примеры быстрой, эмоциональной, диалектной речи. teamlogs.ru
- Сохранять контекст. vc.ru Изменение порядка слов или их интерпретация без учёта ситуации могут исказить информацию. vc.ru
- Дополнять распознавание семантическими алгоритмами. teamlogs.ru Проверять логику и грамматику, чтобы отсеивать «сбитые» фразы или ложные вставки. teamlogs.ru
- Организовать постредактуру. teamlogs.ru В важных проектах полезно перепроверять результат, внося правки вручную. teamlogs.ru
- Работать короткими фрагментами. www.moscowmap.ru Это снижает вероятность пропустить слова. www.moscowmap.ru
- Делать паузы для проверки. www.moscowmap.ru Переслушивание помогает избежать смысловых и грамматических ошибок. www.moscowmap.ru
- Фиксировать сомнительные места. www.moscowmap.ru Чтобы позже вернуться к ним с «свежим ухом». www.moscowmap.ru
Также важно разбираться в тематике исходного материала и, если в нём есть специфическая терминология, заблаговременно ознакомиться с ней. zaochnik.ru