С развитием технологий способы создания глоссариев (словарей специфических терминов) менялись, в частности, следующим образом:
Переход от бумажных словарей к электронным. vc.ru Появилась компьютерная лексикография, и на смену бумажным словарям пришли электронные. vc.ru У них было много преимуществ: быстрый и удобный поиск, возможность обновлять и добавлять контент. vc.ru
Появление онлайн-сервисов и мобильных приложений. vc.ru Развитие интернета упростило доступ к лингвистическому контенту, особенно к двуязычным словарям. vc.ru Многие ведущие издательства открыли онлайн-словари. vc.ru
Использование программ памяти переводов. dtf.ru Такие программы предназначены для облегчения процесса перевода, их базовая функция — подстановка уже сделанного перевода в совпадающие или частично совпадающие сроки. dtf.ru
Автоматическое составление глоссариев. dtf.ru Машина сама по определённому алгоритму создаёт базу терминов. dtf.ru
Использование современных языковых моделей. gramota.ru Они обучаются на огромных массивах текстов и анализируют закономерности употребления слов. gramota.ru Такие модели открывают новые перспективы для автоматизированного обновления словарей, создания более точных описаний значений слов и учёта их актуального употребления в различных контекстах. gramota.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.