Некоторые особенности английской футбольной терминологии:
Использование разных структур. cyberleninka.ru В роли терминов могут выступать слова (непроизводные, производные, сложные, аббревиатуры) и терминосочетания (двусоставные, трёхсоставные, многосоставные). cyberleninka.ru vestnik.adygnet.ru
Ёмкость и краткость. cyberleninka.ru В основе терминологии лежит особая лексика. cyberleninka.ru Например, bobble — «нестабильное поведение мяча из-за состояния поля», bruiser — «агрессивный отбор мяча с опасностью нанесения травмы сопернику». cyberleninka.ru
Заимствования. infourok.ru Многие футбольные термины связаны с английским языком, так как родиной современного футбола считается Великобритания. infourok.ru Например, корнер (англ. corner) — угловой удар, пенальти (англ. penalty) — штрафной удар в ворота соперника с расстояния в 11 метров. infourok.ru
Использование идиоматических выражений. vestnik.adygnet.ru В английском языке много выражений, заимствованных из терминологии футбола и используемых в общеупотребительном значении. vestnik.adygnet.ru Например, keep one’s eye on the ball — «быть на чеку», score an own goal — «нанести вред самому себе (забить гол в свои ворота)». vestnik.adygnet.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.